zaineasca

lectia de franceza

Posted by: thezaineasca on: 19 martie 2010

Allors, qu’est ce que nous avons prépare pour aujourd’hui? La dernière campagne D’Aucy.  Pour ceux qui ne savent pas, d’Aucy est un des acteurs majeurs du secteur agro-alimentaire, qui s’engage à nous offrir le meilleur des légumes au quotidien. Et, une lesson de francais.

Zilele acestea D’Aucy ne ofera lectia de franceza, impreuna cu noua lor campanie pe mijloacele de transport in comun din Cluj. Inteleg ca poate nu suntem un popor considerat foarte cult, cu toate ca majoritatea am studiat cel putin o limba straina, dar sa pui sub sigla D’Aucy transcrierea fonetica pe materialele publicitare, cel putin mie, mi se pare exagerat. Am apreciat si inteles perfect folosirea transcrierii fonetice in cazul Ozujsko (postul de mai jos), care era facuta cu cap si era clar adresata strainilor, dar sa ii inveti pe romani cum se pronunta numele brandului tau, cand oricum suntem bombardati de englezisme si altele, e cam nasol. Parerea mea. Imi si inchipui o mamica la magazinul de cartier [ k a r t i e ] – brandul asta sunt convinsa ca il stim citi – cum cere o cutie de mazare de la aia …dauci. Asta pentru ca inca nu a vazut reclama tv (lalilalilali) si nu stie cum se pronunta? Nu cred ca suntem chiar asa de inculti.

Alors, j’attend la suivante campagne de:  Carrefour [ k a r f u r ], Auchan [ o ʃ a n ] dans ce cas il est nécessaire, ou, pourquois pas, Carlsberg – probablement, la meilleur prononciation du monde.

11 Răspunsuri to "lectia de franceza"

:) multuuu.

“suivante” ! Corectez si eu asa la misto ! in ultimul paragraf ! >:) nuhahahahahah

multumesc, da de cand n-am mai parlat franceza…;))

Mais ouiii, il faut s’y mettre Oana… faut bien parler français si non tu vas tout oublier… ce sera dommage, et sinon, j’ai bien ton article et puis normal qu’on n’est pas si incultes… je trouve que c’est n’importe quoi cette histoire de prononctiation fonetique, alors on sait très bien que ce sont les français eux même qui ont du mal avec les langues… ils se sont dit que si, eux ils n’arrivent pas à prononcer les mots en anglais alors personne ne saurait…
ăăă deci concluzie e ca daca ei is inculti atunci toti is… uat-evăr :P

uai za grin ship ce text mi-ai tras, permetez me de prener mon dicsionar :)

OF am uitat un “aimé” acolo dupa j’ai bien… sorry mi foame :D

da da, m-am prins din text ca l-ai eme :) ) xoxo

ca pourait etre le premier blog en francais de cluj ! :) )

no la articolu asta nu prea m-am prins….ce zice? si aia la comentarii, ce le trebe si di ce scriu totul cu ‘ q (apostrof chiu)?

nu stiu sincer, io am dat copy paste de pe net de undeva, nu prea am inteles nici io ce am scris, da cica pare inteligent, si lumea tot raspunde, cred ca urmatorul post va fi in chineza :D atunci sa vedem distractie

Lasă un răspuns

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Schimbă )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Schimbă )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Schimbă )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.